Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 22:7 - Revised Standard Version

you shall let the mother go, but the young you may take to yourself; that it may go well with you, and that you may live long.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

but thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

You shall surely let the mother bird go, and take only the young, that it may be well with you and that you may prolong your days.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

thou shalt surely let the dam go, but the young thou mayest take unto thyself; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.

Féach an chaibidil

Common English Bible

You must let the mother go, though you may take the young for yourself so that things go well for you and so you can prolong your life.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Instead, you shall permit her to go, retaining the young that you have caught, so that it may be well with you, and you may live for a long time.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But shalt let her go, keeping the young which thou hast caught: that it may be well with thee, and thou mayst live a long time.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 22:7
5 Tagairtí Cros  

The reward for humility and fear of the Lord is riches and honor and life.


And whether the mother is a cow or a ewe, you shall not kill both her and her young in one day.


“When you build a new house, you shall make a parapet for your roof, that you may not bring the guilt of blood upon your house, if any one fall from it.


Therefore you shall keep his statutes and his commandments, which I command you this day, that it may go well with you, and with your children after you, and that you may prolong your days in the land which the Lord your God gives you for ever.”


You shall walk in all the way which the Lord your God has commanded you, that you may live, and that it may go well with you, and that you may live long in the land which you shall possess.