Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 12:22 - Revised Standard Version

Just as the gazelle or the hart is eaten, so you may eat of it; the unclean and the clean alike may eat of it.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Just as the roebuck and the hart is eaten, so you may eat of it [but not offer it]; the unclean and the clean alike may eat of it.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Even as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof: the unclean and the clean may eat thereof alike.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But be sure to eat it as if it were gazelle or deer. People who are polluted and people who are purified can feast on it together.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Just as the roe deer and the stag may be eaten, so also may you eat these: you may eat both the clean and the unclean alike.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Even as the roe and the hart is eaten, so shalt thou eat them: both the clean and unclean shall eat of them alike.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 12:22
5 Tagairtí Cros  

If the place which the Lord your God will choose to put his name there is too far from you, then you may kill any of your herd or your flock, which the Lord has given you, as I have commanded you; and you may eat within your towns as much as you desire.


Only be sure that you do not eat the blood; for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh.


the hart, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope, and the mountainsheep.


You shall eat it within your towns; the unclean and the clean alike may eat it, as though it were a gazelle or a hart.