Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 28:14 - Revised Standard Version

There we found brethren, and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

There we found some [Christian] brethren and were entreated to stay with them for seven days. And so we came to Rome.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

where we found brethren, and were entreated to tarry with them seven days: and so we came to Rome.

Féach an chaibidil

Common English Bible

There we found brothers and sisters who urged us to stay with them for a week. In this way we came to Rome.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

There, after locating the brothers, we were asked to remain with them for seven days. And then we went on to Rome.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Where, finding brethren, we were desired to tarry with them seven days: and so we went to Rome.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 28:14
17 Tagairtí Cros  

For in seven days I will send rain upon the earth forty days and forty nights; and every living thing that I have made I will blot out from the face of the ground.”


I am a companion of all who fear thee, of those who keep thy precepts.


And whatever town or village you enter, find out who is worthy in it, and stay with him until you depart.


The saying spread abroad among the brethren that this disciple was not to die; yet Jesus did not say to him that he was not to die, but, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you?”


In those days Peter stood up among the brethren (the company of persons was in all about a hundred and twenty), and said,


While Apollos was at Corinth, Paul passed through the upper country and came to Ephesus. There he found some disciples.


but we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we came to them at Troas, where we stayed for seven days.


And having sought out the disciples, we stayed there for seven days. Through the Spirit they told Paul not to go on to Jerusalem.


And from there we made a circuit and arrived at Rhegium; and after one day a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli.


And the brethren there, when they heard of us, came as far as the Forum of Appius and Three Taverns to meet us. On seeing them Paul thanked God and took courage.


And they said to him, “We have received no letters from Judea about you, and none of the brethren coming here has reported or spoken any evil about you.


Therefore, brethren, pick out from among you seven men of good repute, full of the Spirit and of wisdom, whom we may appoint to this duty.


And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus.


I want you to know, brethren, that I have often intended to come to you (but thus far have been prevented), in order that I may reap some harvest among you as well as among the rest of the Gentiles.