And it was told David, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said, “O Lord, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.”
2 Samuel 17:7 - Revised Standard Version Then Hushai said to Absalom, “This time the counsel which Ahithophel has given is not good.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time. Amplified Bible - Classic Edition And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given is not good at this time. American Standard Version (1901) And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good. Common English Bible Hushai said to Absalom, “This time, the advice Ahithophel has given isn’t right. Catholic Public Domain Version And Hushai said to Absalom, "The counsel that Ahithophel has given at this time is not good." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Chusai said to Absalom: The counsel that Achitophel hath given this time is not good. |
And it was told David, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said, “O Lord, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.”
But if you return to the city, and say to Absalom, ‘I will be your servant, O king; as I have been your father's servant in time past, so now I will be your servant,’ then you will defeat for me the counsel of Ahithophel.
Ahithophel said to Absalom, “Go in to your father's concubines, whom he has left to keep the house; and all Israel will hear that you have made yourself odious to your father, and the hands of all who are with you will be strengthened.”
And when Hushai came to Absalom, Absalom said to him, “Thus has Ahithophel spoken; shall we do as he advises? If not, you speak.”
Open your mouth for the dumb, for the rights of all who are left desolate.