Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 12:18 - Revised Standard Version

Jehoash king of Judah took all the votive gifts that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah his fathers, the kings of Judah, had dedicated, and his own votive gifts, and all the gold that was found in the treasuries of the house of the Lord and of the king's house, and sent these to Hazael king of Syria. Then Hazael went away from Jerusalem.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold that was found in the treasures of the house of the LORD, and in the king's house, and sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Joash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, his [forefathers], kings of Judah, had dedicated and his own hallowed things and all the gold that was found in the treasuries of the house of the Lord and in the king's house, and sent them to Hazael king of Syria; and Hazael went away from Jerusalem.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold that was found in the treasures of the house of Jehovah, and of the king’s house, and sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Judah’s King Jehoash took all the holy objects that had been dedicated by his ancestors—Judah’s kings Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah—along with the holy objects he himself had dedicated, as well as all the gold in the treasure rooms of the LORD’s temple and the palace, and he sent them to Aram’s King Hazael. Hazael then pulled back from Jerusalem.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For this reason, Jehoash, the king of Judah, took all the sanctified things, which Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, the kings of Judah, had consecrated and which he himself had offered, and all the silver that could be found in the treasuries of the temple of the Lord and in the palace of the king, and he sent it to Hazael, the king of Syria. And so he withdrew from Jerusalem.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Wherefore Joas king of Juda took all the sanctified things, which Josaphat, and Joram, and Ochozias, his fathers the kings of Juda had dedicated to holy uses, and which he himself had offered: and all the silver that could be found in the treasures of the temple of the Lord, and in the king's palace: and sent it to Hazael king of Syria. And he went off from Jerusalem.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 12:18
11 Tagairtí Cros  

he took away the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king's house; he took away everything. He also took away all the shields of gold which Solomon had made;


Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king's house, and gave them into the hands of his servants; and King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who dwelt in Damascus, saying,


Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?


Jehoash said to the priests, “All the money of the holy things which is brought into the house of the Lord, the money for which each man is assessed—the money from the assessment of persons—and the money which a man's heart prompts him to bring into the house of the Lord,


And he seized all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the Lord and in the treasuries of the king's house, also hostages, and he returned to Samaria.


Ahaz also took the silver and gold that was found in the house of the Lord and in the treasures of the king's house, and sent a present to the king of Assyria.


And Hazael said, “Why does my lord weep?” He answered, “Because I know the evil that you will do to the people of Israel; you will set on fire their fortresses, and you will slay their young men with the sword, and dash in pieces their little ones, and rip up their women with child.”


Then Asa took silver and gold from the treasures of the house of the Lord and the king's house, and sent them to Ben-hadad king of Syria, who dwelt in Damascus, saying,


Now after the death of Jehoiada the princes of Judah came and did obeisance to the king; then the king harkened to them.


For you have taken my silver and my gold, and have carried my rich treasures into your temples.