Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Chronicles 6:28 - Revised Standard Version

“If there is famine in the land, if there is pestilence or blight or mildew or locust or caterpillar; if their enemies besiege them in any of their cities; whatever plague, whatever sickness there is;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillers; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever sore or whatsoever sickness there be:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

If there is famine in the land, if there is pestilence, blight, mildew, locusts, or caterpillars, if their enemies besiege them in any of their cities, whatever plague or sickness there may be,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatsoever plague or whatsoever sickness there be;

Féach an chaibidil

Common English Bible

Whenever there is a famine or plague in the land, or whenever there is blight, mildew, locusts, or grasshoppers, or whenever someone’s enemies attack them in their cities, or any plague or illness comes,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

If a famine will have risen up in the land, or pestilence, or fungus, or mildew, or locusts, or beetles, or if enemies will have laid waste to the countryside and will have besieged the gates of the cities, or whatever scourge or infirmity will have pressed upon them,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If a famine arise in the land, or a pestilence or blasting, or mildew, or locusts, or caterpillars; or if their enemies waste the country, and besiege the cities; whatsoever scourge or infirmity shall be upon them:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Chronicles 6:28
19 Tagairtí Cros  

Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Arise, and depart with your household, and sojourn wherever you can; for the Lord has called for a famine, and it will come upon the land for seven years.”


After these things and these acts of faithfulness Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah and encamped against the fortified cities, thinking to win them for himself.


In those days Hezekiah became sick and was at the point of death, and he prayed to the Lord; and he answered him and gave him a sign.


whatever prayer, whatever supplication is made by any man or by all thy people Israel, each knowing his own affliction, and his own sorrow and stretching out his hands toward this house;


When I shut up the heavens so that there is no rain, or command the locust to devour the land, or send pestilence among my people,


Be confounded, O tillers of the soil, wail, O vinedressers, for the wheat and the barley; because the harvest of the field has perished.


I will restore to you the years which the swarming locust has eaten, the hopper, the destroyer, and the cutter, my great army, which I sent among you.


I will do this to you: I will appoint over you sudden terror, consumption and fever that waste the eyes and cause life to pine away. And you shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it;


Is any one among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praise.


In the days when the judges ruled there was a famine in the land, and a certain man of Bethlehem in Judah went to sojourn in the country of Moab, he and his wife and his two sons.