Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Chronicles 32:17 - Revised Standard Version

And he wrote letters to cast contempt on the Lord the God of Israel and to speak against him, saying, “Like the gods of the nations of the lands who have not delivered their people from my hands, so the God of Hezekiah will not deliver his people from my hand.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

He wrote also letters to rail on the LORD God of Israel, and to speak against him, saying, As the gods of the nations of other lands have not delivered their people out of mine hand, so shall not the God of Hezekiah deliver his people out of mine hand.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The Assyrian king also wrote letters insulting the Lord, the God of Israel, and speaking against Him, saying, As the gods of the nations of other lands have not delivered their people out of my hand, so shall not the God of Hezekiah deliver His people out of my hand.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

He wrote also letters, to rail on Jehovah, the God of Israel, and to speak against him, saying, As the gods of the nations of the lands, which have not delivered their people out of my hand, so shall not the God of Hezekiah deliver his people out of my hand.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He wrote other letters insulting the LORD God of Israel, defying him by saying, “Just as the gods of the nations in other countries couldn’t rescue their people from my power, Hezekiah’s god won’t be able to rescue his people from my power.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Also, he wrote letters full of blasphemy against the Lord God of Israel. And against him he said: "Just as the gods of other nations were unable to free their people from my hand, so also is the God of Hezekiah unable to rescue his people from this hand."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He wrote also letters full of blasphemy against the Lord the God of Israel. And he spoke against him: As the gods of other nations could not deliver their people out of my hand, so neither can the God of Ezechias deliver his people out of this hand.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Chronicles 32:17
16 Tagairtí Cros  

Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, destroying them utterly. And shall you be delivered?


Have the gods of the nations delivered them, the nations which my fathers destroyed, Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden who were in Telassar?


Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up to the house of the Lord, and spread it before the Lord.


‘Whom have you mocked and reviled? Against whom have you raised your voice and haughtily lifted your eyes? Against the Holy One of Israel!


Because you have raged against me and your arrogance has come into my ears, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth, and I will turn you back on the way by which you came.


And when the king heard concerning Tirhakah king of Ethiopia, “Behold, he has set out to fight against you,” he sent messengers again to Hezekiah, saying,


Who among all the gods of those nations which my fathers utterly destroyed was able to deliver his people from my hand, that your God should be able to deliver you from my hand?


And his servants said still more against the Lord God and against his servant Hezekiah.


In the same way Sanballat for the fifth time sent his servant to me with an open letter in his hand.


Shall the axe vaunt itself over him who hews with it, or the saw magnify itself against him who wields it? As if a rod should wield him who lifts it, or as if a staff should lift him who is not wood!


Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up to the house of the Lord, and spread it before the Lord.


it opened its mouth to utter blasphemies against God, blaspheming his name and his dwelling, that is, those who dwell in heaven.


And David said to the men who stood by him, “What shall be done for the man who kills this Philistine, and takes away the reproach from Israel? For who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?”


Your servant has killed both lions and bears; and this uncircumcised Philistine shall be like one of them, seeing he has defied the armies of the living God.”