Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Chronicles 32:10 - Revised Standard Version

“Thus says Sennacherib king of Assyria, ‘On what are you relying, that you stand siege in Jerusalem?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide in the siege in Jerusalem?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Thus says Sennacherib king of Assyria: On what do you trust, that you remain in the strongholds in Jerusalem?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide the siege in Jerusalem?

Féach an chaibidil

Common English Bible

This is what Assyria’s King Sennacherib says: What makes you so confident that you stay put in Jerusalem while it is being attacked?

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

"Thus says Sennacherib, the king of the Assyrians: In whom do you have faith, as you sit besieged in Jerusalem?

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thus saith Sennacherib king of the Assyrians: In whom do you trust, that you sit still besieged in Jerusalem?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Chronicles 32:10
4 Tagairtí Cros  

And the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria: On what do you rest this confidence of yours?


Is not Hezekiah misleading you, that he may give you over to die by famine and by thirst, when he tells you, “The Lord our God will deliver us from the hand of the king of Assyria”?


After this Sennacherib king of Assyria, who was besieging Lachish with all his forces, sent his servants to Jerusalem to Hezekiah king of Judah and to all the people of Judah that were in Jerusalem, saying,


And the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria: On what do you rest this confidence of yours?