Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Kings 20:43 - Revised Standard Version

And the king of Israel went to his house resentful and sullen, and came to Samaria.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And King [Ahab] of Israel went to his house resentful and sullen, and came to Samaria. [I Kings 22:34-36.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.

Féach an chaibidil

Common English Bible

So Israel’s king went to his palace at Samaria, irritated and upset.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And so the king of Israel returned to his house, unwilling to listen, and a fury entered into Samaria.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the king of Israel returned to his house, slighting to hear and raging came into Samaria.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Kings 20:43
7 Tagairtí Cros  

Now Naboth the Jezreelite had a vineyard in Jezreel, beside the palace of Ahab king of Samaria.


And Ahab went into his house vexed and sullen because of what Naboth the Jezreelite had said to him; for he had said, “I will not give you the inheritance of my fathers.” And he lay down on his bed, and turned away his face, and would eat no food.


And the king of Israel said to Jehoshaphat, “There is yet one man by whom we may inquire of the Lord, Micaiah the son of Imlah; but I hate him, for he never prophesies good concerning me, but evil.” And Jehoshaphat said, “Let not the king say so.”


Yet all this does me no good, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.”


Surely vexation kills the fool, and jealousy slays the simple.


When a man's folly brings his way to ruin, his heart rages against the Lord.