Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 1:27 - Revised Standard Version CI

For this child I prayed; and the Lord has granted me my petition which I made to him.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For this child I prayed, and the Lord has granted my petition made to Him.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For this child I prayed; and Jehovah hath given me my petition which I asked of him:

Féach an chaibidil

Common English Bible

I prayed for this boy, and the LORD gave me what I asked from him.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I prayed for this child, and the Lord granted to me my petition, which I asked of him.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For this child did I pray, and the Lord hath granted me my petition, which I asked of him.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 1:27
11 Tagairtí Cros  

Jabez called on the God of Israel, saying, “Oh that thou wouldst bless me and enlarge my border, and that thy hand might be with me, and that thou wouldst keep me from harm so that it might not hurt me!” And God granted what he asked.


Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me free.


In my distress I cry to the Lord, that he may answer me:


The Lord has heard my supplication; the Lord accepts my prayer.


All the days of his separation he is holy to the Lord.


“Ask, and it will be given you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.


And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have obtained the requests made of him.


Then Eli would bless Elkanah and his wife, and say, “The Lord give you children by this woman for the loan which she lent to the Lord”; so then they would return to their home.