At morn let me thy kindness hear; for in thee do I trust. Teach me the way that I should walk: I lift my soul to thee.
Psalm 90:14 - Psalms of David in Metre 1650 (Scottish Psalter) O with thy tender mercies, Lord, us early satisfy; So we rejoice shall all our days, and still be glad in thee. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 O satisfy us early with thy mercy; That we may rejoice and be glad all our days. Amplified Bible - Classic Edition O satisfy us with Your mercy and loving-kindness in the morning [now, before we are older], that we may rejoice and be glad all our days. American Standard Version (1901) Oh satisfy us in the morning with thy lovingkindness, That we may rejoice and be glad all our days. Common English Bible Fill us full every morning with your faithful love so we can rejoice and celebrate our whole life long. Catholic Public Domain Version Because he has hoped in me, I will free him. I will protect him because he has known my name. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Because he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name. |
At morn let me thy kindness hear; for in thee do I trust. Teach me the way that I should walk: I lift my soul to thee.
Let Isr'el in his Maker joy, and to him praises sing: Let all that Sion's children are be joyful in their King.
Goodness and mercy all my life shall surely follow me: And in God's house for evermore my dwelling-place shall be.
I'll in thy mercy gladly joy: for thou my miseries Consider'd hast; thou hast my soul known in adversities:
Bless'd is the man whom thou dost chuse, and mak'st approach to thee, That he within thy courts, O Lord, may still a dweller be: We surely shall be satisfy'd with thy abundant grace, And with the goodness of thy house, ev'n of thy holy place.