Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 60:2 - Psalms of David in Metre 1650 (Scottish Psalter)

The earth to tremble thou hast made; therein didst breaches make: Do thou thereof the breaches heal, because the land doth shake.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

You have made the land to quake and tremble, You have rent it [open]; repair its breaches, for it shakes and totters.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.

Féach an chaibidil

Common English Bible

You’ve made the ground quake, splitting it open. Now repair its cracks because it’s shaking apart!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

O God, pay attention to my supplication. Be attentive to my prayer.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Hear, O God, my supplication: be attentive to my prayer,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 60:2
30 Tagairtí Cros  

Earth, as affrighted, trembleth all, if he on it but look; And if the mountains he but touch, they presently do smoke.


O at the presence of the Lord, earth, tremble thou for fear, While as the presence of the God of Jacob doth appear:


Th' earth, as affrighted, then did shake, trembling upon it seiz'd: The hills' foundations moved were, because he was displeas'd.


Thou all his hedges hast broke down, his strong holds down hast torn.