I will endure no wicked thing before mine eyes to be: I hate their work that turn aside, it shall not cleave to me.
Psalm 41:9 - Psalms of David in Metre 1650 (Scottish Psalter) Yea, ev'n mine own familiar friend, on whom I did rely, Who ate my bread, ev'n he his heel against me lifted high. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, Which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me. Amplified Bible - Classic Edition Even my own familiar friend, in whom I trusted (relied on and was confident), who ate of my bread, has lifted up his heel against me. [John 13:18.] American Standard Version (1901) Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, Who did eat of my bread, Hath lifted up his heel against me. Common English Bible Even my good friend, the one I trusted, who shared my food, has kicked me with his heel—a betrayer! Catholic Public Domain Version In the daylight, the Lord has ordered his mercy; and in the night, a canticle to him. With me is a prayer to the God of my life. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version In the daytime the Lord hath commanded his mercy; and a canticle to him in the night. With me is prayer to the God of my life. |
I will endure no wicked thing before mine eyes to be: I hate their work that turn aside, it shall not cleave to me.