Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 128:5 - Psalms of David in Metre 1650 (Scottish Psalter)

The Lord shall out of Sion give his blessing unto thee: Thou shalt Jerus'lem's good behold whilst thou on earth dost dwell.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The LORD shall bless thee out of Zion: And thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

May the Lord bless you out of Zion [His sanctuary], and may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life;

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Jehovah bless thee out of Zion: And see thou the good of Jerusalem all the days of thy life.

Féach an chaibidil

Common English Bible

May the LORD bless you from Zion. May you experience Jerusalem’s goodness your whole life long.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Let all those who hate Zion be confounded and turned backwards.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

let them all be confounded and turned back that hate Sion.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 128:5
9 Tagairtí Cros  

Blessed is he in God's great name that cometh us to save: We, from the house which to the Lord pertains, you blessed have.


Pray that Jerusalem may have peace and felicity: Let them that love thee and thy peace have still prosperity.


From Sion' hill the Lord thee bless, that heav'n and earth did frame.


And blessed be the Lord our God from Sion's holy hill, Who dwelleth at Jerusalem. The Lord O praise ye still.


O let him help send from above, out of his sanctuary: From Sion, his own holy hill, let him give strength to thee.


Let him remember all thy gifts, accept thy sacrifice: