Luego ella se levantó en la noche y tomó a mi hijo mientras yo dormía, y puso su hijo muerto en mis brazos, y el mío lo llevó a dormir con ella.
Salmos 139:11 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Puedo pedirle a las tinieblas que me oculten; y a la luz que me rodea que se haga noche. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Si dijere: Ciertamente las tinieblas me encubrirán; Aun la noche resplandecerá alrededor de mí. Biblia Nueva Traducción Viviente Podría pedirle a la oscuridad que me ocultara, y a la luz que me rodea, que se convierta en noche; Biblia Católica (Latinoamericana) Sí digo entonces:
'¡Que me oculten, al menos, las tinieblas
y la luz se haga noche sobre mí!' La Biblia Textual 3a Edicion Si digo: ¡Sórbanme las tinieblas, Y que la luz en torno a mí se haga como la noche! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si dijera: 'Que me oculten, al menos, las tinieblas y por luz en torno a mí sea la noche', Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si dijere: Ciertamente las tinieblas me encubrirán; aun la noche resplandecerá alrededor de mí. |
Luego ella se levantó en la noche y tomó a mi hijo mientras yo dormía, y puso su hijo muerto en mis brazos, y el mío lo llevó a dormir con ella.
¡Ay de quienes procuran ocultar del Señor sus planes, que procuran esconderle lo que hacen! «Dios no puede vernos», se dicen, «no sabe lo que está ocurriendo».
¿Podrá alguien ocultarse de mí? ¿No estoy yo acaso en todas partes, en el cielo y en la tierra?