La medida que usaban para medir el maná se llamaba gómer, y era aproximadamente de dos litros, y equivalía a la décima parte de otra medida llamada efa.
Rut 2:17 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Ella trabajó allí todo el día, y en la tarde, después de desgranar la cebada que había espigado la midió, y eran como veinticuatro kilos. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Espigó, pues, en el campo hasta la noche, y desgranó lo que había recogido, y fue como un efa de cebada. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que Rut recogió cebada allí todo el día y cuando la desgranó por la tarde, llenó toda una canasta. Biblia Católica (Latinoamericana) Rut estuvo todo el día espigando y, luego de desgranarlas, vio que había juntado más o menos un quintal de cebada. La Biblia Textual 3a Edicion Así espigó ella en el campo hasta el atardecer, y desgranó lo que había espigado, y fue como un efa° de cebada. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Así estuvo ella espigando en el campo hasta la tarde. Y cuando desgranó lo que había espigado, obtuvo casi un efa de cebada. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y espigó en el campo hasta la tarde, y desgranó lo que había recogido, y fue como un efa de cebada. |
La medida que usaban para medir el maná se llamaba gómer, y era aproximadamente de dos litros, y equivalía a la décima parte de otra medida llamada efa.
Observa con cuidado lo que sucede en su casa, y no come el pan por el que no ha trabajado.
y que dejaran caer espigas con el propósito de que ella las recogiera, y no la reprendieran.
Se los llevó a la ciudad y se los dio a su suegra, juntamente con la comida que había sobrado.