Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbios 27:13 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Toma en prenda la ropa del que salió de fiador de un extraño.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Quítale su ropa al que salió fiador por el extraño; Y al que fía a la extraña, tómale prenda.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Al que salga fiador por la deuda de un desconocido, pídele una garantía. Exígele un depósito como garantía si lo hace por extranjeros.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

¡Quítale su manto porque sirvió de aval a otro, cóbrale la deuda de un extraño!

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Quítale el vestido a quien sale fiador de un extraño, Y toma prendas del que se obliga por la extraña.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Quítale el vestido, pues avaló a un extraño; embárgale, pues salió fiador de un desconcido.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Tómale prenda al que salió fiador por el extraño; y tómale prenda al que fio por la mujer extraña.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbios 27:13
6 Tagairtí Cros  

Si toman su túnica como prenda, deberán devolvérsela en la noche.


El que sale como fiador de un extraño, sufrirá; es mejor negarse a dar la fianza y así vivir tranquilo.


Toma en garantía la prenda del que salga como fiador de un extraño.


El prudente ve el peligro y se protege; el imprudente sigue adelante y sufre las consecuencias.