Cuando lo castigas por sus pecados, el ser humano queda destruido, pues es tan frágil como trapo roído de polilla; sí, la existencia humana es como un soplo.
Oseas 5:12 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 ¡Voy a destruir a Israel como la polilla lo hace con la madera! ¡Voy a acabar con Judá como la carcoma acaba con los muebles! Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Yo, pues, seré como polilla a Efraín, y como carcoma a la casa de Judá. Biblia Nueva Traducción Viviente Destruiré a Israel como la polilla consume la lana. Dejaré a Judá tan débil como madera podrida. Biblia Católica (Latinoamericana) Pues bien, yo seré como polilla para Efraím y como carcoma para la gente de Judá. Efraím sabe que está enfermo, La Biblia Textual 3a Edicion Yo seré pues como polilla a Efraín, Y como carcoma° a la casa de Judá. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Seré para Efraín como polilla, como carcoma para la casa de Judá. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Yo, pues, seré como polilla a Efraín, y como carcoma a la casa de Judá. |
Cuando lo castigas por sus pecados, el ser humano queda destruido, pues es tan frágil como trapo roído de polilla; sí, la existencia humana es como un soplo.
La mujer ejemplar es gozo y corona de su marido, pero la que es mala lo destruye.
Por tanto Dios se encargará de ellos y los dará al fuego. Desaparecerán como la paja en las llamas. Las raíces se les pudrirán y las flores se les marchitarán, porque han desechado las leyes de Dios y han menospreciado la Palabra del Santo de Israel.
¡Miren! ¡El Señor, Dios mismo se ha puesto de parte mía! ¿Quién me declarará culpable? Todos mis enemigos serán destruidos como harapos, consumidos por la polilla.
Porque la polilla los consumirá como a vestiduras, el gusano se los comerá como a lana, pero mi justicia y misericordia serán para siempre, y mi salvación para toda su descendencia.
Pero Dios también preparó un gusano. A la mañana siguiente el gusano picó la calabacera, y esta se marchitó y se secó.