Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Números 33:56 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Entonces yo los destruiré a ustedes en vez de destruirlos a ellos».

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Además, haré a vosotros como yo pensé hacerles a ellos.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

y yo haré con ustedes lo mismo que había pensado hacer con ellos».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

y yo los trataré a ustedes en la forma en que pensaba tratarlos a ellos.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y resultará que os trataré a vosotros como había decidido tratarlos a ellos.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y entonces, yo mismo os trataré a vosotros como había resuelto tratarlos a ellos'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Será además, que haré a vosotros como yo pensé hacerles a ellos.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Números 33:56
10 Tagairtí Cros  

No deben hacer estas cosas, o los expulsaré de la tierra, del mismo modo que arrojaré a las naciones que allí viven ahora.


Apártense de las costumbres de las naciones que he echado delante de ustedes, porque ellas hacen todas estas cosas que les he prohibido a ustedes, y esa es la razón por la que las aborrecí.


»Pero si no expulsan a los pueblos que viven allí; los que queden les molestarán como arena en los ojos y espinas en los costados.


»Así como el Señor se ha agradado de ti y ha hecho tantas cosas maravillosas por ti y te ha multiplicado, se gozará entonces en destruirte, y desaparecerás de la tierra.


Con gran ira el Señor los desarraigó de su tierra y los lanzó a otra tierra, donde viven todavía”.