Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Números 24:23 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Concluyó sus profecías diciendo: «Ay, ¿quién podrá vivir cuando Dios haga esto?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Tomó su parábola otra vez, y dijo: ¡Ay! ¿quién vivirá cuando hiciere Dios estas cosas?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Balaam concluyó sus mensajes con estas palabras: «¡Ay!, ¿quién puede sobrevivir a menos que Dios lo disponga?

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y proclamó además este poema: '¡Ay! ¿quién estará allí cuando Dios lo decida?'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Aún profirió otro proverbio, y dijo: ¡Ay! ¿Quién vivirá cuando Dios haga estas cosas?

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y añadió este nuevo oráculo: '¡Ay, quién viviera cuando Dios lo realice!

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Todavía tomó su parábola, y dijo: ¡Ay! ¿Quién vivirá cuando hiciere Dios estas cosas?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Números 24:23
5 Tagairtí Cros  

El rey de Siria sentía mucha admiración por Naamán, comandante en jefe de su ejército, porque había conducido a sus soldados a muchas victorias gloriosas. Era un gran héroe, pero estaba leproso.


Pero, ¿quién podrá permanecer de pie cuando aparezca? ¿Quién podrá soportar el impacto que provocará su venida? Porque será tan poderosa como el intenso fuego que se utiliza para purificar metales preciosos, y actuará como una poderosa lejía de lavandero cuando empiece a purificarlos a ustedes.


No se puede maldecir a Jacob, y no hay magia que pueda hacer algo en su contra. Porque ahora se dirá de Israel: ¡Qué maravillas ha hecho Dios por ellos!


Pero los ceneos serán destruidos y el poderoso ejército de Asiria los deportará de esta tierra».


Barcos vendrán de las costas de Chipre, y someterán a Éber y a Asiria. También deben ser destruidos».