la burra de Balán vio repentinamente al ángel del Señor que estaba en el camino con una espada desenvainada. La burra se apartó del camino y entró en un campo, pero Balán la golpeó hasta que volvió al camino.
Números 22:24 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Nuevamente el ángel del Señor se paró en el lugar donde el camino se estrechaba entre dos muros de viñas. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Pero el ángel de Jehová se puso en una senda de viñas que tenía pared a un lado y pared al otro. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces el ángel del Señor se detuvo en un lugar donde el camino se hacía estrecho entre las paredes de dos viñedos. Biblia Católica (Latinoamericana) Luego el ángel de Yavé se fue a parar en un sendero abierto en medio de las parras: había un cerco a cada lado. La Biblia Textual 3a Edicion Pero el ángel de YHVH estaba en pie en un sendero entre las viñas, el cual tenía una cerca a un lado y otra cerca al otro lado. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces el ángel de Yahveh se puso en un sendero estrecho que había entre las viñas, con una tapia a la derecha y otra a la izquierda. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas el Ángel de Jehová se puso en una senda de viñas que tenía pared de un lado y pared del otro. |
la burra de Balán vio repentinamente al ángel del Señor que estaba en el camino con una espada desenvainada. La burra se apartó del camino y entró en un campo, pero Balán la golpeó hasta que volvió al camino.
Cuando la burra lo vio allí se espantó y apretó el pie de Balán contra la pared. Él azotó nuevamente a la burra.