Cuando llegaron a la era de Hatad, que está al otro lado del Jordán, tuvieron un servicio fúnebre grande y solemne. Allí José guardó siete días de luto por su padre.
Números 18:27 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 El Señor lo recibirá como si fuera primicia de grano, vino, productos de la propiedad de ellos. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y se os contará vuestra ofrenda como grano de la era, y como producto del lagar. Biblia Nueva Traducción Viviente El Señor contará esta ofrenda de ustedes como una ofrenda de cosecha, como si fuera el primer grano de su propio campo de trillar o el vino de su propio lagar. Biblia Católica (Latinoamericana) Esa parte que ustedes reservarán, les será contada como se cuenta el trigo en la era o el vino en la cuba. La Biblia Textual 3a Edicion Y vuestras ofrendas alzadas se os contarán como si fuera grano de la era y como producto del lagar. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Vuestra ofrenda os será computada al igual que si fuera trigo sacado de la era o mosto del lagar. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y se os contará vuestra ofrenda elevada como grano de la era, y como acopio del lagar. |
Cuando llegaron a la era de Hatad, que está al otro lado del Jordán, tuvieron un servicio fúnebre grande y solemne. Allí José guardó siete días de luto por su padre.
«Dile a los levitas que den al Señor el diezmo de los diezmos que reciban.
Este diezmo de los diezmos será seleccionado de la mejor parte de los diezmos recibidos. Y será la porción del Señor, que entregarán a Aarón el sacerdote.
»Se considerará como si tú lo hubieras obtenido de tu era y de tus lagares.
Dale un buen regalo de despedida que consista en parte de tus ganados, aceite y vino. Dale en proporción a lo que el Señor tu Dios te haya bendecido.