Recuerda las promesas que le hiciste a tu siervo, porque son mi única esperanza.
Nehemías 1:8 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 »Recuerda que le dijiste a Moisés: “Si ustedes pecan, los esparciré entre las naciones. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Acuérdate ahora de la palabra que diste a Moisés tu siervo, diciendo: Si vosotros pecareis, yo os dispersaré por los pueblos; Biblia Nueva Traducción Viviente »Te suplico que recuerdes lo que le dijiste a tu siervo Moisés: “Si me son infieles los dispersaré entre las naciones; Biblia Católica (Latinoamericana) Sin embargo, acuérdate de la palabra que empeñaste con Moisés, tu servidor, cuando le dijiste: 'Si ustedes son infieles, los dispersaré en medio de las naciones, La Biblia Textual 3a Edicion Te ruego que te acuerdes de la palabra que Tú ordenaste a tu siervo Moisés, diciendo: Si vosotros prevaricáis, Yo os dispersaré entre los pueblos, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero acuérdate de las palabras que mandaste decir a tu siervo Moisés: 'Si prevaricáis, yo os dispersaré entre las naciones; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Acuérdate, te ruego, de la palabra que ordenaste a Moisés tu siervo, diciendo: Si vosotros pecareis, yo os dispersaré entre las naciones. |
Recuerda las promesas que le hiciste a tu siervo, porque son mi única esperanza.
Te esparciré a través de todo el mundo, y acabaré con la maldad dentro de ti.
Los padres y los hijos se devorarán mutuamente, y aquellos que sobrevivan serán esparcidos por todo el mundo.
»”Pero dejaré que unos pocos de mi pueblo escapen, para ser esparcidos entre las naciones del mundo.
que sería misericordioso con nuestros padres al acordarse de su santo pacto.
Porque el Señor te esparcirá en medio de todas las naciones, de uno a otro extremo de la tierra. Allí adorarás dioses paganos que ni tú ni tus antepasados han conocido, dioses hechos de madera y de piedra.