Su fama llegó hasta Siria, y le traían todo tipo de enfermos: No había enfermo, endemoniado, loco o paralítico que le trajeran y a quien no sanara.
Mateo 8:31 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 y los demonios le suplicaron a Jesús: ―Si nos vas a echar fuera, déjanos entrar en aquel hato de cerdos. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y los demonios le rogaron diciendo: Si nos echas fuera, permítenos ir a aquel hato de cerdos. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces los demonios suplicaron: —Si nos echas afuera, envíanos a esa manada de cerdos. Biblia Católica (Latinoamericana) Los demonios suplicaron a Jesús: 'Si nos expulsas, envíanos a esa piara de cerdos. Jesús les dijo: 'Vayan'. La Biblia Textual 3a Edicion y los demonios le rogaban, diciendo: Si nos echas, envíanos a la piara de cerdos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y los demonios le suplicaban: 'Si nos vas a echar, mándanos a esa piara de cerdos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y los demonios le rogaron diciendo: Si nos echas fuera, permítenos ir a aquel hato de puercos. |
Su fama llegó hasta Siria, y le traían todo tipo de enfermos: No había enfermo, endemoniado, loco o paralítico que le trajeran y a quien no sanara.
»No le den lo que es santo a los perros, ni echen perlas delante de los puercos; porque son capaces de pisotearlas y luego dar media vuelta y atacarlos a ustedes.
―Está bien —les respondió Jesús—. Vayan. Y los demonios salieron de los hombres y entraron en aquellos cerdos. Estos se despeñaron desde un acantilado y se ahogaron en el lago.
le suplicaron los demonios: ―Envíanos a los cerdos y déjanos entrar en ellos.
y gritó con fuerza: ―¿Qué tienes contra mí, Jesús, Hijo del Dios Altísimo? ¡Te suplico por Dios que no me atormentes!
¡Regocíjense, oh cielos! ¡Regocíjense, habitantes de los cielos! ¡Pero pobres de ustedes, habitantes de la tierra y del mar, porque el diablo ha bajado rabiando de furia por el poco tiempo que le queda!».