Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 21:16 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

―¿No oyes lo que están diciendo esos niños? ―Sí —respondió Jesús—. ¿No dicen acaso las Escrituras que “aun los recién nacidos lo adoran”?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

y le dijeron: ¿Oyes lo que estos dicen? Y Jesús les dijo: Sí; ¿nunca leísteis: De la boca de los niños y de los que maman Perfeccionaste la alabanza?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Le preguntaron a Jesús: —¿Oyes lo que dicen esos niños? —Sí —contestó Jesús—. ¿No han leído las Escrituras? Pues dicen: “A los niños y a los bebés les has enseñado a darte alabanza”.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

y le dijeron: '¿Oyes lo que dicen ésos?' Les respondió Jesús: 'Por supuesto. ¿No han leído, por casualidad, esa Escritura que dice: Tú mismo has puesto tus alabanzas en la boca de los niños y de los que aún maman?'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y le dijeron: ¿Oyes qué dicen éstos? Jesús les dice: Sí, ¿nunca leísteis: De boca de niños y lactantes Perfeccionaste alabanza?°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y le dijeron: '¿Oyes lo que están diciendo éstos?'. Pero Jesús les responde: 'Sí. ¿No habéis leído nunca que De la boca de párvulos y niños y de infantes te has procurado alabanza?'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y le dijeron: ¿Oyes lo que estos dicen? Y Jesús les dijo: Sí; ¿nunca leísteis: De la boca de los niños y de los que maman perfeccionaste la alabanza?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 21:16
11 Tagairtí Cros  

Has enseñado a los pequeños y a los niños de pecho a rendirte perfecta alabanza. ¡Que su ejemplo avergüence a tus enemigos!


En esa ocasión, Jesús dijo: «Te alabo Padre, Señor del cielo y de la tierra, porque escondiste estas cosas de los sabios e inteligentes, y se las diste a conocer a los niños.


Pero Jesús les dijo: ―¿No han leído lo que el rey David hizo cuando él y los que lo acompañaban tuvieron hambre?


―Y ustedes, ¿no leen las Escrituras? —les respondió—. En ellas está escrito que al principio Dios creó al hombre y a la mujer,


Y en cuanto a la resurrección de los muertos, ¿no se han fijado que las Escrituras dicen:


¡Pobres de las que estén embarazadas o amamantando en esos días!


Jesús les respondió: ―¿Nunca han leído lo que hizo David una vez que él y sus compañeros tuvieron hambre?


¡Ay de las que estén embarazadas o amamantando en aquellos días! Porque habrá mucho sufrimiento en la tierra y este pueblo será castigado.