Entonces ellos gritaron con más fuerza y, según era su costumbre, comenzaron a cortarse con cuchillos y espadas hasta chorrear sangre.
Marcos 5:5 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Día y noche vagaba solitario por los sepulcros y los montes gritando e hiriéndose con piedras afiladas. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y siempre, de día y de noche, andaba dando voces en los montes y en los sepulcros, e hiriéndose con piedras. Biblia Nueva Traducción Viviente Día y noche vagaba entre las cuevas donde enterraban a los muertos y por las colinas, aullando y cortándose con piedras afiladas. Biblia Católica (Latinoamericana) Día y noche andaba por los cerros, entre los sepulcros, gritando y lastimándose con piedras. La Biblia Textual 3a Edicion Y continuamente, de noche y de día, estaba en los sepulcros y en los montes, dando alaridos e hiriéndose con piedras. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y andaba de continuo, noche y día, por los sepulcros y por los montes, gritando y golpeándose contra las piedras. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y siempre, de día y de noche, andaba en los montes y en los sepulcros, dando voces e hiriéndose con piedras. |
Entonces ellos gritaron con más fuerza y, según era su costumbre, comenzaron a cortarse con cuchillos y espadas hasta chorrear sangre.
Cuando vio a lo lejos que Jesús se acercaba, corrió a su encuentro, cayó de rodillas ante él
Ustedes son de su padre el diablo y quieren cumplir los deseos de él. Desde el principio el diablo ha sido un asesino, y no se mantiene en la verdad porque no hay verdad en él. Él es mentiroso por naturaleza, y por eso miente. ¡Él es el padre de la mentira!