Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Marcos 12:8 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Dicho y hecho: lo agarraron, lo mataron y arrojaron su cadáver fuera del viñedo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y tomándole, le mataron, y le echaron fuera de la viña.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que lo agarraron, lo asesinaron y tiraron su cuerpo fuera del viñedo.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tomaron al hijo, lo mataron y lo arrojaron fuera de la viña.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y prendiéndolo, lo mataron y lo echaron fuera° de la viña.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y echándole mano, lo mataron y lo arrojaron fuera de la viña.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y prendiéndole, le mataron, y le echaron fuera de la viña.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Marcos 12:8
6 Tagairtí Cros  

Entonces les contó la siguiente parábola: «Cierto hombre plantó una viña, la cercó, construyó una torre de vigilancia, y la arrendó a varios labradores. Según el contrato, estos habrían de compartir con el dueño el producto de la viña. El dueño se fue a otra región.


Y, en efecto, lo sacaron de la viña y lo mataron.


Pero los labradores se dijeron unos a otros: “Este es el heredero. Vamos, matémoslo y la herencia será nuestra”.


»¿Qué creen que hará el dueño? Volverá, matará a aquellos labradores y arrendará el viñedo a otros.


Así que lo echaron fuera del viñedo y lo mataron. ¿Qué piensan ustedes que les hará el dueño?