Pero al malvado dice Dios: No recites más las leyes mías y deja de fingir que me obedeces,
Marcos 1:25 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Jesús le dijo: —¡Cállate y sal de él! Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Pero Jesús le reprendió, diciendo: ¡Cállate, y sal de él! Biblia Nueva Traducción Viviente Pero Jesús lo reprendió: «¡Cállate! —le ordenó—. ¡Sal de este hombre!». Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús le hizo frente con autoridad: La Biblia Textual 3a Edicion Pero Jesús le ordenó, diciendo: ¡Enmudece y sal de él! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero Jesús le increpó 'Cállate y sal de este hombre'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jesús le reprendió, diciendo: ¡Enmudece, y sal de él! |
Pero al malvado dice Dios: No recites más las leyes mías y deja de fingir que me obedeces,
¡Y recobraron la vista! Jesús les pidió encarecidamente que no se lo contaran a nadie,
―¡Ah! ¿Por qué nos molestas, Jesús de Nazaret? ¿Has venido a destruirnos? Yo sé que eres el Santo de Dios.
El espíritu inmundo sacudió con violencia al hombre y salió de él dando un gran alarido.
Jesús sanó a muchos enfermos y endemoniados. Pero no permitía que los demonios hablaran y revelaran quién era él.
Cuando Jesús vio que el gentío se agolpaba, reprendió al espíritu impuro con estas palabras: ―Espíritu mudo y sordo, te ordeno que salgas de este muchacho y que no entres más en él.
Jesús le replicó: ―¡Cállate! ¡Sal de ese hombre! Entonces el demonio derribó al hombre en medio de la gente y salió de él sin hacerle ningún daño.
También de muchas personas salían demonios que gritaban: «¡Tú eres el Hijo de Dios!». Pero él los reprendía y no los dejaba hablar, porque sabían que era el Cristo.
La joven empezó a seguirnos. ―¡Estos hombres son siervos de Dios que han venido a enseñarles el camino de salvación! —gritaba a nuestras espaldas.