Unos que cobraban impuestos vinieron también para que los bautizara, y le preguntaron: ―Maestro, ¿qué debemos hacer nosotros?
Lucas 3:10 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 La gente le preguntaba: ―¿Entonces qué debemos hacer? Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y la gente le preguntaba, diciendo: Entonces, ¿qué haremos? Biblia Nueva Traducción Viviente Las multitudes preguntaron: —¿Qué debemos hacer? Biblia Católica (Latinoamericana) La gente le preguntaba: '¿Qué debemos hacer?' La Biblia Textual 3a Edicion Y las multitudes le preguntaban, diciendo: ¿Qué dices° pues que hagamos? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces la gente le preguntaba: 'Pues, ¿qué tenemos que hacer?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y la gente le preguntaba, diciendo: ¿Qué, pues, haremos? |
Unos que cobraban impuestos vinieron también para que los bautizara, y le preguntaron: ―Maestro, ¿qué debemos hacer nosotros?
Unos soldados le preguntaron: ―Y nosotros, ¿qué tenemos que hacer? Él les dijo: ―No les quiten a los demás lo que es de ellos ni acusen falsamente a nadie; y confórmense con su salario.
Produzcan frutos que demuestren que se han arrepentido. Y no piensen: “Somos descendientes de Abraham”, porque les digo que Dios puede aun de estas piedras darle descendientes a Abraham.
―Señores, ¿qué tengo que hacer para salvarme? —les preguntó suplicante, después de sacarlos de allí.
Aquellas palabras de Pedro los conmovieron tan profundamente que le dijeron al propio Pedro y a los demás apóstoles: ―Hermanos, ¿qué debemos hacer?
―Arrepiéntanse —les respondió Pedro—, y bautícense en el nombre de Jesucristo, para que Dios les perdone sus pecados. Entonces recibirán también el don del Espíritu Santo,