pero María Magdalena y la otra María se quedaron sentadas delante del sepulcro.
Lucas 23:55 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Las mujeres que habían seguido a Jesús desde Galilea acompañaron a José hasta el sepulcro y vieron cómo colocaba el cuerpo. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y las mujeres que habían venido con él desde Galilea, siguieron también, y vieron el sepulcro, y cómo fue puesto su cuerpo. Biblia Nueva Traducción Viviente Mientras llevaban el cuerpo, las mujeres de Galilea iban detrás y vieron la tumba donde lo colocaron. Biblia Católica (Latinoamericana) Las mujeres que habían venido desde Galilea con Jesús no se habían alejado; vieron de cerca el sepulcro y cómo colocaban su cuerpo. La Biblia Textual 3a Edicion Y las mujeres que habían ido con Él desde Galilea, siguiendo de cerca, observaron el sepulcro y cómo había sido puesto su cuerpo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Las mujeres que habían acompañado a Jesús desde Galilea siguieron de cerca y observaron el sepulcro y cómo quedaba colocado el cuerpo de Jesús. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y las mujeres que habían venido con Él desde Galilea, también lo acompañaron, y vieron el sepulcro y cómo fue puesto su cuerpo. |
pero María Magdalena y la otra María se quedaron sentadas delante del sepulcro.
María Magdalena y María la madre de José vieron dónde pusieron el cuerpo de Jesús.
Pero todos los conocidos de Jesús y las mujeres que lo habían seguido desde Galilea, se quedaron mirando desde lejos.
y algunas mujeres a las que él había sanado de espíritus malignos y de diferentes enfermedades. Entre ellas estaba María, a la que llamaban Magdalena, de la que habían salido siete demonios.