Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 15:9 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Y cuando la encuentra, reúne a sus amigas y vecinas y les dice: “Alégrense conmigo porque ya encontré la moneda que había perdido”.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando la encuentra, reúne a sus amigas y vecinas, diciendo: Gozaos conmigo, porque he encontrado la dracma que había perdido.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y, cuando la encuentre, llamará a sus amigos y vecinos y les dirá: “¡Alégrense conmigo porque encontré mi moneda perdida!”.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y apenas la encuentra, reúne a sus amigas y vecinas y les dice: 'Alégrense conmigo, porque hallé la moneda que se me había perdido'.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando la halla, reúne a las amigas y vecinas, y les dice: ¡Alegraos conmigo, porque hallé la dracma perdida!°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y cuando la encuentra, reúne a las amigas y vecinas y les dice: 'Alegraos conmigo; que ya encontré la dracma que se me había perdido'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando la halla, reúne a sus amigas y a sus vecinas, diciendo: Regocijaos conmigo, porque he hallado la dracma que había perdido.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 15:9
4 Tagairtí Cros  

Sus vecinos y familiares se llenaron de alegría al enterarse de que el Señor había sido misericordioso.


Les digo que de la misma manera se alegra Dios con sus ángeles por un pecador que se arrepiente».


»Supongamos también que una mujer tiene diez monedas de plata y pierde una. ¿No encendería la lámpara y barrería la casa buscando con cuidado hasta encontrarla?