Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 11:5 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Y siguió diciendo: ―Supongamos que uno de ustedes tiene un amigo, y a medianoche va y le dice: “Amigo, préstame tres panes,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Les dijo también: ¿Quién de vosotros que tenga un amigo, va a él a medianoche y le dice: Amigo, préstame tres panes,

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego utilizó la siguiente historia para enseñarles más acerca de la oración: «Supongan que uno de ustedes va a la casa de un amigo a medianoche para pedirle que le preste tres panes. Le dices:

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Les dijo también: 'Supongan que uno de ustedes tiene un amigo y va a medianoche a su casa a decirle: 'Amigo, préstame tres panes,

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

También les dijo: ¿Quién de vosotros tiene° un amigo, y va° a él a media noche, y le dice:° Amigo, préstame tres panes,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y les añadió: 'Supongamos que uno de vosotros tiene un amigo que acude a él a media noche para decirle: 'Amigo, préstame tres panes,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y también les dijo: ¿Quién de vosotros tendrá un amigo, e irá a él a media noche, y le dirá: Amigo, préstame tres panes,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 11:5
3 Tagairtí Cros  

Y perdónanos nuestros pecados, porque también nosotros perdonamos a todos los que nos hacen mal. Y no nos metas en tentación».


porque un amigo mío acaba de llegar de un viaje y no tengo nada que ofrecerle”.