»Sin embargo, pueden comprar esclavos de las naciones que viven a su alrededor,
Levítico 25:45 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 y pueden comprar los hijos de los extranjeros que vivan en medio de su pueblo, aun cuando hayan nacido en su tierra. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 También podréis comprar de los hijos de los forasteros que viven entre vosotros, y de las familias de ellos nacidos en vuestra tierra, que están con vosotros, los cuales podréis tener por posesión. Biblia Nueva Traducción Viviente También podrás comprar a los hijos de los residentes temporales que vivan entre ustedes, incluidos los que hayan nacido en tu tierra. Podrás considerarlos como tu propiedad, Biblia Católica (Latinoamericana) También podrán comprarlos entre los extranjeros que viven con ustedes y de sus familias que están entre ustedes, es decir, de los que hayan nacido entre ustedes. Esos pueden ser propiedad de ustedes, La Biblia Textual 3a Edicion También de los hijos de los transeúntes que moran en medio de vosotros, de estos podréis adquirirlos, y de sus familias que hay entre vosotros, los que de ellos hayan nacido en vuestra tierra. De los tales será vuestra posesión, Biblia Serafín de Ausejo 1975 También podréis adquirirlos de entre los hijos de los extranjeros que habitan con vosotros y de entre sus familias que viven con vosotros y han nacido en vuestra tierra. Éstos pueden ser propiedad vuestra. Biblia Reina Valera Gómez (2023) También compraréis de los hijos de los forasteros que viven entre vosotros, y de los que del linaje de ellos son nacidos en vuestra tierra, que están con vosotros; los cuales tendréis por posesión: |
»Sin embargo, pueden comprar esclavos de las naciones que viven a su alrededor,
Ellos serán esclavos permanentes y serán heredados por sus hijos. Pero sus hermanos, miembros del pueblo de Israel, no serán tratados así.