Entonces, ese año quedará libre junto con sus hijos, y podrá regresar a su familia y a sus posesiones.
Levítico 25:40 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 sino como a un servidor a sueldo o como un huésped. Él les servirá solamente hasta el año del jubileo. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Como criado, como extranjero estará contigo; hasta el año del jubileo te servirá. Biblia Nueva Traducción Viviente En cambio, trátalo como a obrero contratado o como a un residente temporal que vive contigo, y trabajará para ti únicamente hasta el año de jubileo. Biblia Católica (Latinoamericana) estará contigo como jornalero o como huésped y trabajará junto a ti hasta el año del jubileo. La Biblia Textual 3a Edicion Como jornalero, como residente estará contigo, y hasta el año del jubileo te servirá. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le tratarás como a un asalariado o como a un huésped que vive contigo, y estará a tu servicio hasta el año del jubileo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Como siervo, como extranjero estará contigo; hasta el año del jubileo te servirá. |
Entonces, ese año quedará libre junto con sus hijos, y podrá regresar a su familia y a sus posesiones.
»Si al llegar el año del jubileo, el israelita que tuvo que venderse como esclavo no fue rescatado en esta forma, entonces él y sus hijos quedarán libres.
»Si alguno de tus hermanos hebreos, hombre o mujer, se vende a ti como esclavo, deberás darle la libertad al final del sexto año de haber estado en tu propiedad