Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremías 21:8 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Dile a este pueblo lo que dice el Señor: Les doy la posibilidad de que elijan entre la vida y la muerte.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y a este pueblo dirás: Así ha dicho Jehová: He aquí pongo delante de vosotros camino de vida y camino de muerte.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Dile a todo el pueblo: “Esto dice el Señor: ‘¡Elijan entre la vida y la muerte!

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y hablarás a este pueblo: 'Esto dice Yavé: Les presento a ustedes dos caminos, el de la vida y el de la muerte.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y a este pueblo le dirás: Así dice YHVH: He aquí Yo pongo delante de vosotros el camino de la vida y el camino de la muerte.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y a este pueblo le dirás: 'Así dice Yahveh: mirad que yo estoy poniendo delante de vosotros el camino de la vida y el camino de la muerte.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y a este pueblo dirás: Así dice Jehová: He aquí pongo delante de vosotros el camino de la vida y el camino de la muerte.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremías 21:8
6 Tagairtí Cros  

El camino de los justos conduce a la vida; el de los imprudentes a la muerte.


Entonces Jeremías le dijo a Sedequías: ―El Señor de los ejércitos, el Dios de Israel, dice: Si te rindes a Babilonia, tú y tu familia vivirán y la ciudad no será incendiada.


»Ahora ustedes deben elegir entre la bendición de Dios y la maldición de Dios.


»Mira, yo he puesto en este día delante de ti la vida y la muerte; todo depende de tu obediencia o de tu desobediencia.


»Invoco a los cielos y a la tierra por testigos de que he puesto delante de ti la vida o la muerte, la bendición o la maldición. ¡Ojalá optases por la vida para que tú y tus hijos puedan vivir!