El camino de los justos conduce a la vida; el de los imprudentes a la muerte.
Jeremías 21:8 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Dile a este pueblo lo que dice el Señor: Les doy la posibilidad de que elijan entre la vida y la muerte. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y a este pueblo dirás: Así ha dicho Jehová: He aquí pongo delante de vosotros camino de vida y camino de muerte. Biblia Nueva Traducción Viviente »Dile a todo el pueblo: “Esto dice el Señor: ‘¡Elijan entre la vida y la muerte! Biblia Católica (Latinoamericana) Y hablarás a este pueblo: 'Esto dice Yavé: Les presento a ustedes dos caminos, el de la vida y el de la muerte. La Biblia Textual 3a Edicion Y a este pueblo le dirás: Así dice YHVH: He aquí Yo pongo delante de vosotros el camino de la vida y el camino de la muerte. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y a este pueblo le dirás: 'Así dice Yahveh: mirad que yo estoy poniendo delante de vosotros el camino de la vida y el camino de la muerte. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y a este pueblo dirás: Así dice Jehová: He aquí pongo delante de vosotros el camino de la vida y el camino de la muerte. |
El camino de los justos conduce a la vida; el de los imprudentes a la muerte.
Entonces Jeremías le dijo a Sedequías: ―El Señor de los ejércitos, el Dios de Israel, dice: Si te rindes a Babilonia, tú y tu familia vivirán y la ciudad no será incendiada.
»Ahora ustedes deben elegir entre la bendición de Dios y la maldición de Dios.
»Mira, yo he puesto en este día delante de ti la vida y la muerte; todo depende de tu obediencia o de tu desobediencia.
»Invoco a los cielos y a la tierra por testigos de que he puesto delante de ti la vida o la muerte, la bendición o la maldición. ¡Ojalá optases por la vida para que tú y tus hijos puedan vivir!