Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremías 16:8 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Como señal de los tristes días que están por venir, tampoco aceptes invitaciones a sus banquetes y fiestas.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Asimismo no entres en casa de banquete, para sentarte con ellos a comer o a beber.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»No vayas a sus fiestas ni a sus banquetes. Ni siquiera comas o bebas con ellos.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

No entres en la casa donde celebran una fiesta, para sentarte con ellos y comer y beber.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y tampoco entres en la casa del banquete para sentarte a comer y beber con ellos.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No entres tampoco en casa de fiesta, para sentarte con ellos a comer y beber.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Asimismo no entres en casa de convite, para sentarte con ellos a comer o a beber.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremías 16:8
9 Tagairtí Cros  

No me junto con los mentirosos, ni ando con los hipócritas.


No he participado de los alegres festines del pueblo, más bien me he apartado de ellos enojado por sus malas conductas, lleno de indignación. ¿No dejarán jamás de perseguirme? ¡Es que a veces siento que no hay remedio para mis males y en ocasiones te siento indiferente a mi dolor!».


Lo que quise decir fue que no se codearan con los que, llamándose hermanos, cometen pecados sexuales y viven en avaricias, idolatrías, borracheras y robos. Con esas personas, ni a comer se junten.


No participen de las acciones malas de los que viven en oscuridad, las cuales no traen ningún provecho. Más bien, háganles ver sus pecados.