¡Señor, no me reprendas en tu enojo! ¡Señor no me castigues mientras estés airado!
Jeremías 10:24 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Yo sé que por eso me corriges, Señor, pero hazlo con suavidad, te lo ruego. No me corrijas con brusquedad, pues moriría. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Castígame, oh Jehová, mas con juicio; no con tu furor, para que no me aniquiles. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que corrígeme, Señor, pero, por favor, sé tierno; no me corrijas con enojo porque moriría. Biblia Católica (Latinoamericana) Corrígenos, Yavé, pero con prudencia, sin enojarte, no sea que desaparezcamos. La Biblia Textual 3a Edicion Corrígeme, oh YHVH, con medida, No en tu ira, no sea que me aniquiles. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Castígame, Señor, pero con medida, no según tu ira, pues sería aniquilado. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Corrígeme, oh Jehová, pero con juicio; no con tu ira, no sea que me reduzcas a nada. |
¡Señor, no me reprendas en tu enojo! ¡Señor no me castigues mientras estés airado!
¡No, Señor! ¡no me castigues cuando estés enojado; no me reprendas en tu furor!
Ten piedad de mí, oh Señor, porque soy débil. Sáname, pues mi cuerpo está en agonía,
porque yo estoy con ustedes y los libraré de cualquier peligro, dice el Señor. Aunque destruya totalmente a las naciones en donde los he esparcido, no los exterminaré a ustedes; los castigaré, es cierto, no se librarán del castigo, para que les sirva de corrección.
¡No temas, oh Jacob, siervo mío, dice el Señor, porque yo estoy contigo! Yo destruiré a todas las naciones a las cuales te he enviado cautivo, pero a ti no te destruiré. Yo te castigaré, pero únicamente lo que baste para corregirte.
«Señor, he oído de todos tus hechos poderosos y he quedado fascinado. »En este tiempo de tanta necesidad, repite tus actos poderosos como lo hiciste en tiempos anteriores. ¡Muéstranos tu poder y sálvanos! ¡En medio de la cólera, acuérdate que tus principales virtudes son la bondad y el perdón!