Isaías 11:8 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Los pequeñitos andarán seguros gateando entre las serpientes venenosas, y el niñito que meta la mano en un nido de víboras no sufrirá ningún daño. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y el niño de pecho jugará sobre la cueva del áspid, y el recién destetado extenderá su mano sobre la caverna de la víbora. Biblia Nueva Traducción Viviente El bebé jugará seguro cerca de la guarida de la cobra; así es, un niño pequeño meterá la mano en un nido de víboras mortales y no le pasará nada. Biblia Católica (Latinoamericana) El niño de pecho jugará sobre el nido de la víbora,
y en la cueva de la culebra el pequeñuelo meterá su mano. La Biblia Textual 3a Edicion El niño de pecho jugará sobre la cueva del áspid, Y el recién destetado meterá su mano en el escondrijo de la serpiente. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El lactante jugará en la hura de la víbora, en la madriguera del áspid meterá su mano el recién destetado. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el niño de pecho jugará sobre la cueva del áspid, y el recién destetado extenderá su mano sobre la guarida de la serpiente. |
Afilan sus lenguas como lenguas de serpiente; veneno de víbora escurre por sus labios.
Las vacas pacerán entre los osos; los cachorros y los terneros se echarán juntos y los leones comerán hierba como hacen las vacas.
Nada habrá perjudicial ni destructivo en todo mi monte sagrado, pues así como las aguas llenan el mar, de igual modo la tierra estará llena del conocimiento del Señor.
No se regocijen, filisteos, de que haya muerto el rey que los hería. Cierto que esa vara está quebrada, pero su hijo será para ustedes peor azote de lo que fue su padre. De la serpiente nacerá una víbora, una víbora de fuego que los destruirá.
Dedican su tiempo y energía a trazar planes perversos cuyo fin es sangriento.