Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Hechos 23:16 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Pero el hijo de la hermana de Pablo se enteró de sus planes y fue al cuartel a avisarle.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Mas el hijo de la hermana de Pablo, oyendo hablar de la celada, fue y entró en la fortaleza, y dio aviso a Pablo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero el sobrino de Pablo —el hijo de su hermana— se enteró del plan y fue a la fortaleza y se lo contó a Pablo.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero el sobrino de Pablo, hijo de su hermana, se enteró de esta emboscada y fue a la fortaleza a informarle.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero el hijo de la hermana de Pablo se enteró de la emboscada, y habiéndose presentado y entrado en la fortaleza, informó a Pablo.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Acertó a enterarse de la la conjura el hijo de la hermana de Pablo, se presentó en el cuartel y pasó el aviso a Pablo.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero cuando el hijo de la hermana de Pablo oyó de la asechanza, fue y entró en la fortaleza, y dio aviso a Pablo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Hechos 23:16
12 Tagairtí Cros  

Jonatán y Ajimaz se habían quedado en Enroguel, para que no se les viera entrar y salir de la ciudad. Se habían puesto de acuerdo para que una criada les llevara los mensajes que debían darle al rey David.


Ellos caen en sus propias redes; él frustra sus maquinaciones.


Nadie, por inteligente o sabio que sea, puede enfrentarse al Señor.


No hagas planes malvados en contra de la casa del justo, ni acabes con la casa donde él vive;


¿Puede acaso suceder algo sin el permiso de Dios?


Unos contestaron una cosa y otros contestaron otra. Al ver que en medio de aquel tumulto no podía entender nada, ordenó que llevaran a Pablo a la fortaleza.


Ya lo iban a meter en la fortaleza cuando Pablo le dijo al comandante: ―¿Puedo decirte algo? ―¡Conque sabes griego! —le dijo el comandante.


La discusión se hizo cada vez más violenta. Entonces el comandante tuvo miedo de que hicieran pedazos a Pablo, por lo que ordenó a los soldados que lo sacaran por la fuerza y lo llevaran al cuartel.


Pablo llamó a uno de los capitanes y le dijo: ―Este muchacho tiene algo importante que decirle al comandante, llévelo con él.


Al día siguiente, los soldados de caballería siguieroncon él, mientras los otros volvían al cuartel.


Luego le ordenó al capitán que mantuviera preso a Pablo, pero que le diera un poco de libertad y les permitiera a sus amigos atenderlo.


porque la sabiduría de este mundo es insensatez a los ojos de Dios. Como está escrito: «Dios enreda a los sabios en la misma sabiduría de que hacen gala».