Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Hebreos 2:12 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

cuando dice: «Hablaré de ti a mis hermanos y juntos te cantaremos alabanzas».

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

diciendo: Anunciaré a mis hermanos tu nombre, En medio de la congregación te alabaré.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

pues le dijo a Dios: «Anunciaré tu nombre a mis hermanos. Entre tu pueblo reunido te alabaré».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Señor, yo te daré a conocer a mis hermanos, en medio de la asamblea celebraré tu nombre.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

diciendo: Proclamaré tu nombre a mis hermanos, En medio de la iglesia te cantaré alabanzas.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

cuando dice: Anunciaré tu nombre a mis hermanos; en plena asamblea cantaré tus alabanzas.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

diciendo: Anunciaré tu nombre a mis hermanos, en medio de la iglesia te alabaré.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Hebreos 2:12
6 Tagairtí Cros  

¡Aleluya! Agradeceré al Señor con todo mi corazón en compañía de los rectos.


Ante todos mis hermanos te alabaré; me levantaré ante la congregación y daré testimonio de las maravillas que has hecho.


Me levantaré y te alabaré delante de todo el pueblo. Públicamente cumpliré mis votos en presencia de cuantos te adoran.


No he ocultado esta buena noticia en mi corazón, sino que he proclamado tu fidelidad y tu salvación. Les he hablado a todos en la asamblea de tu gran amor y tu fidelidad.


Jesús le respondió: ―Yo he hablado delante de todo el mundo. Siempre he enseñado en las sinagogas o en el templo, donde se reúnen todos los judíos. No he dicho nada en secreto.


a la iglesia de los primogénitos inscritos en el cielo. Se han acercado a Dios, el Juez de todos; a los espíritus de los justos que han llegado a la perfección.