Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Hebreos 1:11 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Ellos desaparecerán, pero tú permaneces para siempre. Se desgastarán como la ropa.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Ellos perecerán, mas tú permaneces; Y todos ellos se envejecerán como una vestidura,

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ellos dejarán de existir, pero tú permaneces para siempre. Ellos se desgastarán como ropa vieja.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ellos desaparecerán, pero tú permaneces. Serán para ti como un vestido viejo;'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Ellos perecerán, pero Tú permaneces; Todos ellos se desgastarán como una vestidura;

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ellos perecerán mientras tú permaneces; todos envejecerán como el vestido,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ellos perecerán, mas tú permaneces; y todos ellos se envejecerán como una vestidura;

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Hebreos 1:11
22 Tagairtí Cros  

El Señor es rey para siempre jamás. Quienes siguen a otros dioses serán borrados de su tierra.


Ellos perecerán, pero tú permanecerás para siempre. Ellos se desgastarán como vestiduras viejas, y tú como ropa los cambiarás, y los dejarás a un lado.


El Señor gobierna sobre las lluvias. El Señor reina por siempre.


Antes que los montes fueran creados, antes que la tierra fuera formada, tú eras Dios sin principio ni fin.


En aquel día los cielos se fundirán y desaparecerán como quien enrolla un pergamino, y como si fueran hojas, o fruta madura, caerán las estrellas.


¿Quién ha realizado tales proezas, dirigiendo los asuntos de las generaciones de los seres humanos conforme estas se suceden? ¡Yo, el Señor, el primero y el último! ¡Sólo yo soy!


El Señor, el Rey de Israel dice, sí, el Redentor de Israel, el Señor Todopoderoso es quien lo dice: Yo soy el primero y el último, no hay otro Dios.


¡Miren! ¡El Señor, Dios mismo se ha puesto de parte mía! ¿Quién me declarará culpable? Todos mis enemigos serán destruidos como harapos, consumidos por la polilla.


Mira al alto cielo, y fíjate en la tierra abajo, porque el cielo se desvanecerá como humo, la tierra se gastará como vestidura, y el pueblo de la tierra morirá como moscas. Pero mi salvación y mi justicia permanecerán para siempre.


Porque la polilla los consumirá como a vestiduras, el gusano se los comerá como a lana, pero mi justicia y misericordia serán para siempre, y mi salvación para toda su descendencia.


Pues miren, estoy creando un nuevo cielo, y una tierra nueva, tan admirables que nadie volverá a recordar las cosas pasadas.


El cielo y la tierra desaparecerán, pero mis palabras permanecerán, para siempre.


El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras nunca pasarán.


El cielo y la tierra dejarán de existir, pero mis palabras nunca dejarán de existir.


Cuando dice: «una vez más» se entiende que quitará las cosas creadas, las que se pueden mover, para que permanezca lo que no se puede alterar.


Decir que este pacto es nuevo significa que consideramos viejo al anterior, y lo que se vuelve viejo e inútil está por desaparecer.


me dijo: «Escribe en un libro todo lo que veas, y envíalo a las siete iglesias que están en Asia: Éfeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia y Laodicea».


»Escríbele esto al ángel de la iglesia en Esmirna: El primero y el último, el que estuvo muerto y resucitó, te manda este mensaje:


Y vi un gran trono blanco sobre el que alguien estaba sentado. Al verlo, la tierra y el cielo salieron huyendo, sin dejar rastro alguno.


Entonces vi un nuevo cielo y una nueva tierra, porque la tierra, el mar y el cielo que conocemos desaparecieron.