Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 47:3 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Este entonces les preguntó: ―¿A qué se dedican? Y ellos contestaron: ―Somos pastores, como nuestros antepasados.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y Faraón dijo a sus hermanos: ¿Cuál es vuestro oficio? Y ellos respondieron a Faraón: Pastores de ovejas son tus siervos, así nosotros como nuestros padres.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

El faraón preguntó a los hermanos: —¿A qué se dedican? —Nosotros, sus siervos —contestaron ellos—, somos pastores, al igual que nuestros antepasados.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Este les preguntó: '¿A qué se dedican?' Ellos contestaron: 'Nosotros, tus servidores, somos pastores de ovejas, como lo fueron nuestros padres.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Faraón dijo a sus hermanos: ¿Cuál es vuestro oficio? Y respondieron a Faraón: Tus siervos son pastores de ovejas, tanto nosotros como nuestros padres.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y éste les preguntó: '¿Cuáles son vuestras ocupaciones?'. Ellos respondieron al Faraón: 'Nosotros, tus siervos, somos pastores de ganado menor, tanto nosotros como nuestros padres'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Faraón dijo a sus hermanos: ¿Cuál es vuestro oficio? Y ellos respondieron a Faraón: Pastores de ovejas son tus siervos, así nosotros como nuestros padres.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 47:3
5 Tagairtí Cros  

Después volvió a tener otro hijo al cual le puso por nombre Abel. Abel fue pastor de ovejas, en cambio Caín fue un agricultor.


―¿Qué hiciste para que nos viniera este mal? ¿Quién eres? ¿En qué trabajas? ¿De qué nacionalidad eres? ¿De qué país vienes? —le preguntaron.


Estando aún entre ustedes, pusimos una regla: «El que no trabaja, que tampoco coma».