Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 43:10 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Si lo hubieras dejado ir, ya habríamos ido y vuelto en todo este tiempo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

pues si no nos hubiéramos detenido, ciertamente hubiéramos ya vuelto dos veces.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si no hubiéramos perdido todo este tiempo, ya habríamos ido y vuelto dos veces.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si no nos hubiéramos demorado tanto, a estas horas ya hubiéramos vuelto dos veces.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Si no nos hubiéramos demorado, ciertamente ya habríamos vuelto dos veces.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si no lo hubiéramos aplazado tanto, a estas horas ya estaríamos de vuelta'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Que si no nos hubiéramos detenido, ciertamente hubiéramos ya vuelto dos veces.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 43:10
3 Tagairtí Cros  

Como Lot se tardaba mucho en salir, los ángeles lo tomaron de la mano, junto con su esposa y sus hijas, y los sacaron de la ciudad. Hicieron esto, porque el Señor tuvo compasión de Lot y de su familia.


Entonces Israel, su padre, finalmente les dijo: ―Si no se puede evitar, entonces por lo menos hagan esto: Carguen los burros con los mejores productos de la tierra: bálsamo, miel, especias, mirra, nueces y almendras, y llévenle todo eso a aquel hombre.


Yo garantizo su seguridad. Si no te lo traigo al regresar, yo llevaré para siempre la culpa delante de ti.