Uno de ustedes tiene que ir y traer a su hermano menor. Los demás se quedarán aquí encarcelados. De esta manera sabré si dicen la verdad. Si ocurre que no tienen un hermano menor, sabré con certeza que son espías.
Génesis 42:30 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 ―El hombre que gobierna ese país nos habló en forma muy severa —le dijeron—, y nos tomó por espías. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Aquel varón, el señor de la tierra, nos habló ásperamente, y nos trató como a espías de la tierra. Biblia Nueva Traducción Viviente «El hombre que gobierna la nación nos habló con mucha dureza —le dijeron—. Nos acusó de ser espías en su tierra, Biblia Católica (Latinoamericana) El hombre que gobierna ese país nos habló con aspereza y nos tomó por espías, La Biblia Textual 3a Edicion Aquel hombre, el señor de aquella tierra, nos habló cosas duras, y nos trató° como a espías de aquel país. Biblia Serafín de Ausejo 1975 'El hombre que es señor del país nos habló duramente y nos trató como a espías del país. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Aquel varón, señor de la tierra, nos habló ásperamente, y nos trató como a espías de la tierra: |
Uno de ustedes tiene que ir y traer a su hermano menor. Los demás se quedarán aquí encarcelados. De esta manera sabré si dicen la verdad. Si ocurre que no tienen un hermano menor, sabré con certeza que son espías.
En ese estado llegaron a Canaán y le contaron a su padre Jacob todo lo que les había ocurrido.
José los reconoció instantáneamente, pero hizo como que no los conocía. ―¿De dónde son ustedes? —les preguntó ásperamente. ―Somos de Canaán —respondieron—. Hemos venido a comprar trigo.