Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 38:13 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Alguien le dijo a Tamar que su suegro iba a Timnat a esquilar las ovejas.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y fue dado aviso a Tamar, diciendo: He aquí tu suegro sube a Timnat a trasquilar sus ovejas.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Alguien le dijo a Tamar: «Mira, tu suegro sube a Timna para esquilar sus ovejas».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Alguien informó a Tamar de que su suegro iba camino de Timna, para la esquila de su rebaño.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y fue dado aviso a Tamar, diciendo: Mira, tu suegro sube a Timná a trasquilar sus ovejas.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se lo comunicaron a Tamar, diciéndole: 'Mira, tu suegro sube a Timná, al esquileo de su rebaño'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y fue dado aviso a Tamar, diciendo: He aquí tu suegro sube a Timnat a trasquilar sus ovejas.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 38:13
7 Tagairtí Cros  

Entonces la viuda de Er, llamada Tamar, y su suegro Judá, tuvieron hijos gemelos, Fares y Zera. Así que Judá tuvo cinco hijos.


Luego giraba por el oeste de Balá hasta el monte de Seír, pasaba junto al pueblo de Quesalón, el lado norte del monte Yearín, y descendía hacia Bet Semes. Torciendo hacia el norte, la línea limítrofe seguía hacia el sur de Timná, hacia las laderas de la montaña norte de Ecrón, donde doblaba a la izquierda, pasando al sur de Sicrón y del monte Balá. Luego volvía hacia el norte y pasaba junto a Jabnel para terminar en el mar Mediterráneo.


Un día Sansón fue a Timnat y se enamoró de cierta joven filistea.


Un hombre rico de Maón criaba ovejas allí, junto al pueblo del Carmelo. Tenía tres mil ovejas y mil cabras, y se hallaba en su rancho para esquilar las ovejas.


Cuando David supo que Nabal estaba esquilando sus ovejas,