Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 31:14 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Raquel y Lea contestaron: ―¡Estamos de acuerdo! Aquí no tenemos nada, pues no vamos a recibir ninguna herencia de parte de nuestro padre.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Respondieron Raquel y Lea, y le dijeron: ¿Tenemos acaso parte o heredad en la casa de nuestro padre?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Raquel y Lea respondieron: —¡Por nuestra parte está bien! De todos modos, nosotras no heredaremos nada de las riquezas de nuestro padre.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Respondieron Raquel y Lía: '¿Acaso tenemos que ver algo todavía con la casa de nuestro padre, o somos aún sus herederas?'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y respondiendo Raquel y Lea, le dijeron: ¿Acaso tenemos parte o herencia en la casa de nuestro padre?

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Raquel y Lía le respondieron: '¿Tenemos acaso parte o herencia en la casa de nuestro padre?

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y respondió Raquel y Lea, y le dijeron: ¿Acaso tenemos todavía parte o heredad en la casa de nuestro padre?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 31:14
6 Tagairtí Cros  

Es por eso que el hombre deja a su padre y a su madre y se casa con su mujer, y los dos llegan a ser como una sola persona.


Como regalo de bodas, Labán le dio a Lea una esclava llamada Zilpá, para que la atendiera.


Labán le dio también a Raquel una esclava llamada Bilhá, para que la ayudara.


Él nos ha tratado como extranjeras. Nos vendió, y lo que recibió por nosotras ya lo gastó.


Y todo el pueblo que estaba de pie allí, y los testigos respondieron: ―Somos testigos. Que el Señor haga que esta mujer que ha venido a formar parte de tu hogar, sea tan fértil como Raquel y Lea, de quienes desciende toda la nación de Israel. Que seas poderoso y de renombre en Belén;