Es por eso que el hombre deja a su padre y a su madre y se casa con su mujer, y los dos llegan a ser como una sola persona.
Génesis 31:14 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Raquel y Lea contestaron: ―¡Estamos de acuerdo! Aquí no tenemos nada, pues no vamos a recibir ninguna herencia de parte de nuestro padre. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Respondieron Raquel y Lea, y le dijeron: ¿Tenemos acaso parte o heredad en la casa de nuestro padre? Biblia Nueva Traducción Viviente Raquel y Lea respondieron: —¡Por nuestra parte está bien! De todos modos, nosotras no heredaremos nada de las riquezas de nuestro padre. Biblia Católica (Latinoamericana) Respondieron Raquel y Lía: '¿Acaso tenemos que ver algo todavía con la casa de nuestro padre, o somos aún sus herederas?' La Biblia Textual 3a Edicion Y respondiendo Raquel y Lea, le dijeron: ¿Acaso tenemos parte o herencia en la casa de nuestro padre? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Raquel y Lía le respondieron: '¿Tenemos acaso parte o herencia en la casa de nuestro padre? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y respondió Raquel y Lea, y le dijeron: ¿Acaso tenemos todavía parte o heredad en la casa de nuestro padre? |
Es por eso que el hombre deja a su padre y a su madre y se casa con su mujer, y los dos llegan a ser como una sola persona.
Como regalo de bodas, Labán le dio a Lea una esclava llamada Zilpá, para que la atendiera.
Labán le dio también a Raquel una esclava llamada Bilhá, para que la ayudara.
Él nos ha tratado como extranjeras. Nos vendió, y lo que recibió por nosotras ya lo gastó.
Y todo el pueblo que estaba de pie allí, y los testigos respondieron: ―Somos testigos. Que el Señor haga que esta mujer que ha venido a formar parte de tu hogar, sea tan fértil como Raquel y Lea, de quienes desciende toda la nación de Israel. Que seas poderoso y de renombre en Belén;