Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 19:32 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Así que vamos a emborracharlo, y nos acostamos con él. De este modo lograremos que nuestro padre tenga descendientes.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Ven, demos a beber vino a nuestro padre, y durmamos con él, y conservaremos de nuestro padre descendencia.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ven, vamos a emborracharlo con vino, y después tendremos sexo con él. De esa forma preservaremos nuestra descendencia por medio de nuestro padre».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ven y embriaguémoslo con vino y acostémonos con él. Así sobrevivirá la familia de nuestro padre.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

¡Ven! hagamos beber vino a nuestro padre, y acostémonos con él. Así preservaremos descendencia de nuestro padre.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Vamos a emborrachar a nuestro padre, nos acostaremos con él y así conseguiremos descendencia'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ven, demos a beber vino a nuestro padre, y acostémonos con él, y conservaremos de nuestro padre descendencia.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 19:32
8 Tagairtí Cros  

Un día decidieron hacer ladrillos y cocerlos en el fuego. De ese modo usaron los ladrillos en lugar de piedras. Además, emplearon el alquitrán en lugar de mezcla.


Aquella noche emborracharon a su padre. Entonces la hija mayor tuvo relaciones con él. Pero Lot no se dio cuenta de lo que pasó.


―Maestro, Moisés nos enseñó por medio de sus escritos que si un hombre muere y deja a su esposa sin haber tenido hijos, el hermano de ese hombre debe casarse con la viuda para que a su hermano le quede descendencia.


»¡Cuídense! No sea que por el vicio, las borracheras y todas las preocupaciones de esta vida, se les endurezca el corazón. Ese día puede llegar cuando ustedes menos lo esperen.