Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 40:31 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Moisés, Aarón y los hijos de Aarón se lavaron los pies y las manos allí.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y Moisés y Aarón y sus hijos lavaban en ella sus manos y sus pies.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Moisés, Aarón y los hijos de Aarón sacaban agua del lavamanos para lavarse las manos y los pies.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Aarón y sus hijos se lavaron en ella las manos y los pies.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Moisés y Aarón y sus hijos se lavaban en ella sus manos y sus pies.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Con esta agua se lavaban manos y pies Moisés, Aarón y sus hijos.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Moisés y Aarón y sus hijos lavaban en ella sus manos y sus pies.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 40:31
8 Tagairtí Cros  

En prueba de mi inocencia me lavo las manos y me pongo ante tu altar,


A continuación, colocó el lavamanos de bronce entre la tienda y el altar, y lo llenó de agua, para que los sacerdotes pudieran usarla para los lavamientos.


Cuando pasaban del altar para entrar en el santuario, se detenían y se lavaban, obedeciendo, así, lo que el Señor había ordenado a Moisés.


Jesús le contestó: ―El que está recién bañado no necesita lavarse más que los pies, pues está completamente limpio. Y ustedes están limpios, aunque no todos.


Pero si, al igual que Cristo, vivimos en la luz, entre nosotros habrá compañerismo, y la sangre de Jesucristo el Hijo de Dios nos limpiará de todo pecado.


Pero si confesamos a Dios nuestros pecados, él, que es fiel y justo, nos perdonará y nos limpiará de toda maldad.