Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 33:6 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Después de esto, ellos dejaron de usar joyas.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte Horeb.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que, desde el momento que partieron del monte Sinaí, los israelitas dejaron de usar joyas y de ponerse ropa fina.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y los hijos de Israel se quitaron sus trajes de fiesta al pie del monte Horeb.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Por lo cual los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos del monte Horeb en adelante.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y los israelitas se despojaron de sus galas a partir del monte Horeb.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte Horeb.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 33:6
7 Tagairtí Cros  

Un día, mientras Moisés pastoreaba los rebaños de su suegro Jetro, sacerdote de Madián, al otro lado del desierto, cerca de Horeb, monte de Dios,


Cuando los israelitas oyeron estas duras palabras, se pusieron a llorar, y se despojaron de sus joyas y ornamentos,


porque el Señor le había ordenado a Moisés que les dijera: «Ustedes son un pueblo rebelde y soberbio. Si estuviera con ustedes un momento, los exterminaría. Quítense las joyas y ornamentos hasta que decida lo que haré con ustedes».


Moisés siempre levantaba, a cierta distancia del campamento, el santuario o Tienda de reunión con Dios. Todo el que quería consultar al Señor, iba allí.


Su propia maldad será su castigo. Verán lo malo y amargo que es rebelarse contra el Señor su Dios, abandonándolo sin temor, dice el Señor, el Señor de los ejércitos.