Los orgullosos han inventado calumnias en mi contra, pero lo cierto es que yo obedezco tus mandamientos de todo corazón.
Éxodo 10:11 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 ¡Jamás accederé a esto! Si quieren ir a adorar al Señor, entonces vayan solamente ustedes los hombres. Luego echaron de la presencia del faraón a Moisés y a Aarón. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 No será así; id ahora vosotros los varones, y servid a Jehová, pues esto es lo que vosotros pedisteis. Y los echaron de la presencia de Faraón. Biblia Nueva Traducción Viviente ¡Jamás! Solo los hombres pueden ir a adorar al Señor, ya que eso es lo que pidieron. Entonces el faraón los echó del palacio. Biblia Católica (Latinoamericana) De ninguna manera. Son los hombres los que irán para rendir culto a Yavé, si eso es lo que buscan.
En seguida fueron echados de la presencia de Faraón. La Biblia Textual 3a Edicion ¡No será así! Id ahora vosotros, los varones, y servid a YHVH, pues esto es lo que buscáis. Y los echaron de la presencia de Faraón. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero no será así. Id los varones nada más, y rendid culto a Yahveh, pues eso es lo que habéis pedido'. Y los expulsaron de la presencia del Faraón. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No será así: id ahora vosotros los varones, y servid a Jehová: pues esto es lo que vosotros demandasteis. Y los echaron de delante de Faraón. |
Los orgullosos han inventado calumnias en mi contra, pero lo cierto es que yo obedezco tus mandamientos de todo corazón.
―¡Que el Señor los ayude! —respondió el faraón—. ¿Acaso creen que les dejaré llevar a los pequeños? ¡Ya veo lo que están planeando!
―¡Sal de aquí y no vuelvas a venir a mi presencia! ¡El día que lo hagas, morirás! —le gritó el faraón a Moisés.
―¿Quiénes se creen ustedes? —gritó el faraón—. ¿Por qué distraen al pueblo de su trabajo? ¡Vuelvan a sus tareas!